معرف الرمز المميز ICQAWSfoIWtGx0JghsN1aPLDiq8


de
Mögest du für mich alle Löwen auf dem Plateau, alle Krokodile im Fluss, alle Schlangen, alle Skorpione, alles Gewürm, das mit seinem Maul beißt oder mit seinem Schwanz/Stachel sticht, alle beißenden (Schlangen)Mäuler in ihren Höhlen abwehren.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - p〈s〉ḥ{s}: Beachte die Metathese, vgl. ⲡⲱϩⲥ.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٢/٢٨، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٢/٢٨)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQAWSfoIWtGx0JghsN1aPLDiq8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWSfoIWtGx0JghsN1aPLDiq8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAWSfoIWtGx0JghsN1aPLDiq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWSfoIWtGx0JghsN1aPLDiq8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWSfoIWtGx0JghsN1aPLDiq8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)