معرف الرمز المميز ICQAWT9QAHIFLkxjnSWdl2tMuQc


vso 2,4 sḥtp tw Ḥp sftj dp.PL Zeilenende zerstört





    vso 2,4
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Apis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    abschneiden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Apis, der die Köpfe abschneidet, soll dich gnädig stimmen [---].
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٥)

معرف دائم: ICQAWT9QAHIFLkxjnSWdl2tMuQc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWT9QAHIFLkxjnSWdl2tMuQc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، معرف الرمز المميز ICQAWT9QAHIFLkxjnSWdl2tMuQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWT9QAHIFLkxjnSWdl2tMuQc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWT9QAHIFLkxjnSWdl2tMuQc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)