Token ID ICQAYWAGSIWK0UdUjJa9zsA4IWc
Mögest du für sie (!) jeden Löwen in der Wüste (oder: auf dem Plateau), jedes Krokodil im Fluss, jedes rʾ-Gewürm, das mit seinem Maul beißt oder 〈mit〉 seinem Schwanz sticht, abwehren.
Kommentare
-
- ḫsf=k n=w: Normalerweise steht hier ḫsf=k n=j, aber auch in Z. 11 findet sich das Suffix 3. Pl. =w.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQAYWAGSIWK0UdUjJa9zsA4IWc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYWAGSIWK0UdUjJa9zsA4IWc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Token ID ICQAYWAGSIWK0UdUjJa9zsA4IWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYWAGSIWK0UdUjJa9zsA4IWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 3.4.2025)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYWAGSIWK0UdUjJa9zsA4IWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 3.4.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.