Token ID ICQAZIfwgWMRZ0lqv7fMYWpJDGQ



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Er ist Chnum, der Herr (?) von/in Herwer.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 04.03.2024, letzte Änderung: 05.03.2024)

Persistente ID: ICQAZIfwgWMRZ0lqv7fMYWpJDGQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZIfwgWMRZ0lqv7fMYWpJDGQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAZIfwgWMRZ0lqv7fMYWpJDGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZIfwgWMRZ0lqv7fMYWpJDGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZIfwgWMRZ0lqv7fMYWpJDGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)