معرف الرمز المميز ICQAZKv3rnVSqkcYg5El38vGLXM



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Er ist Chnum, der Herr (?) von/in Herwer.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٠٥)

معرف دائم: ICQAZKv3rnVSqkcYg5El38vGLXM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZKv3rnVSqkcYg5El38vGLXM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAZKv3rnVSqkcYg5El38vGLXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZKv3rnVSqkcYg5El38vGLXM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZKv3rnVSqkcYg5El38vGLXM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)