Token ID ICQAZWIFx5nL1UM4g7OGZpTHfAo


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Die Stimme der Götter und Göttinnen sagt:
„Was ist los? Was ist los?“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches, als er geboren wird (oder: bei seiner Geburt).

Comments
  • - ḫrw nṯr.w: ḫrw am Anfang ist unerwartet und sicherlich durch Verwirrung mit den vorangehenden Sätzen entstanden. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 121 und 214 (Phrase 11.21.c) kennt nur noch London BM EA 958 als Textvertreter mit ḫrw am Anfang.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/07/2024, latest revision: 03/07/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAZWIFx5nL1UM4g7OGZpTHfAo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZWIFx5nL1UM4g7OGZpTHfAo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZWIFx5nL1UM4g7OGZpTHfAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZWIFx5nL1UM4g7OGZpTHfAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZWIFx5nL1UM4g7OGZpTHfAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)