معرف الرمز المميز ICQAZXxLYReGt0wPuaizmCMBfHw



    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Faust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
die Große (Göttin) ist in seiner Faust, der die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren/geschaffen hat.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٨)

تعليقات
  • - wr.t: Siehe Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 158 zu (5) für eine mögliche Interpretation der „Großen“ als weiblicher Personifikation der Gotteshand. Meint er, dass ein m-Identicum vorliegt: „Die Große ist/personifiziert seine Faust“? Die Faust des Ur- und Sonnengottes Atum im nḫn-Kind-Alter erzeugte durch Selbstbefriedigung das Götterpaar Schu und Tefnut.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQAZXxLYReGt0wPuaizmCMBfHw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZXxLYReGt0wPuaizmCMBfHw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAZXxLYReGt0wPuaizmCMBfHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZXxLYReGt0wPuaizmCMBfHw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZXxLYReGt0wPuaizmCMBfHw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)