Token ID ICQAZqiSYsI2VEwrps4jKJof6JA


de
Mögest du für mich dieses pulsierende Gift (hier) beschwören, das in jedem Glied eines jeden Menschen, eines jeden Falken, einer jeden Katze, eines jeden Pavians(?) ist, 〈der〉 von Gift befallen ist.

Comments
  • - ꜥꜥ(w,t).pl nb: Entweder ꜥw.t „Kleinvieh“, das auch als Bezeichnung für die heiligen Tiere wie Falke und Katze verwendet wird (ꜥw.t nṯr.jt), oder (j)ꜥ〈n〉ꜥ/ꜥꜥ〈n〉 für jꜥnw „Pavian“ (letzteres bei Jacquet-Gordon). Aus der Auflistung von Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 136 (Phrase 6.43.c2) geht nicht hervor, ob jꜥnj „Pavian“ öfters belegt ist (vielleicht nur diese Quelle?).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/11/2024, latest revision: 03/11/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAZqiSYsI2VEwrps4jKJof6JA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZqiSYsI2VEwrps4jKJof6JA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZqiSYsI2VEwrps4jKJof6JA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZqiSYsI2VEwrps4jKJof6JA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZqiSYsI2VEwrps4jKJof6JA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)