معرف الرمز المميز ICQAcQgb9GoER0K6pUmXRKn4TI0


de
Es ist nicht etwas, das angeordnet worden ist seitens dem, der sie/es gemacht hat (d.h. dem Schöpfergott), (nämlich) Sebeq/Sobek, der Große, der gegen dich vorgeht, der deinetwegen das Gemetzel deines Leibes durchführt.

تعليقات
  • - n wḏd pw jn jri̯-sn: Auf den Parallelen steht n wḏḏ,t pw jn jri̯-sj/st in einer Orthographie, die für wḏḏ,t als Partizip Passif passt. Ein negierter Substantivalsatz mit pw bräuchte im klassischen Mittelägyptisch die Negation n ... js. Das Foto lässt eher eine Schreibung wdd (mit 2 x der Hand) als wd (mit 1 x der Hand und der Buchrolle" vermuten (anders Gasse).
    - jri̯ n=k nkn: Von Gasse fehlerhaft als jri̯ nknk oder jri̯.n=k nk〈n〉 kopiert.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٣/١٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٣/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQAcQgb9GoER0K6pUmXRKn4TI0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQgb9GoER0K6pUmXRKn4TI0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAcQgb9GoER0K6pUmXRKn4TI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQgb9GoER0K6pUmXRKn4TI0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQgb9GoER0K6pUmXRKn4TI0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٧ أبريل ٢٠٢٥)