Token ID ICQAcSwf3uC330v1vMZY1CbISQA



    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN




    11
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    wütend sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de
    wütend sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Re ist wütend und zornig deswegen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/11/2024, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: ICQAcSwf3uC330v1vMZY1CbISQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcSwf3uC330v1vMZY1CbISQA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcSwf3uC330v1vMZY1CbISQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcSwf3uC330v1vMZY1CbISQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcSwf3uC330v1vMZY1CbISQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)