Token ID ICQAcXszdarcK0IFkA0nw2yu6Wc


de
Oh, du Aufgehender, der aus der Unterwelt gekommen ist, der im (oder: aus dem) Nun aufgegangen ist, der im/am Horizont erschienen ist, indem er den Himmel mit seinen beiden Augen erhellt hat:

Kommentare
  • - sḥḏ.n=f tꜣ.wj m jr.tj=f(j): Gasse hat den Text fälschlicherweise als sḥḏ p.t tꜣ.wj kopiert.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 12.03.2024, letzte Revision: 12.03.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAcXszdarcK0IFkA0nw2yu6Wc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcXszdarcK0IFkA0nw2yu6Wc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAcXszdarcK0IFkA0nw2yu6Wc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcXszdarcK0IFkA0nw2yu6Wc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 8.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcXszdarcK0IFkA0nw2yu6Wc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 8.4.2025)