Token ID ICQAcjIWfQx7b03fh4OmhaxNKe0


[jnk] [H̱nm.w] [jyi̯] =j m Jwn[.w] m [wp.t] ca. 6Q





    [jnk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [H̱nm.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP




    [wp.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ca. 6Q
     
     

     
     
de
[(Denn) ich bin Chnum!]
Ich [komme] aus Heliopolis mit [einem Auftrag von Sepa.]
[Ich bin Ini-a-ef.]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/12/2024, latest changes: 03/12/2024)

Comments
  • - [jnk] [H̱nm,w]: Der Unterkörper von „Chnum“ ist auf der Zeichnung bei Berlandini identifizierbar.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAcjIWfQx7b03fh4OmhaxNKe0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcjIWfQx7b03fh4OmhaxNKe0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcjIWfQx7b03fh4OmhaxNKe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcjIWfQx7b03fh4OmhaxNKe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcjIWfQx7b03fh4OmhaxNKe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)