Token ID ICQAcwoZcpJ3G0YHisxVdNXQgeU



    verb_caus_3-lit
    de
    stärken

    SC.pass.ngem.2sgm
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Du wurdest kräftig gemacht wie Horus;
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.03.2024, letzte Änderung: 14.03.2024)

Persistente ID: ICQAcwoZcpJ3G0YHisxVdNXQgeU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcwoZcpJ3G0YHisxVdNXQgeU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAcwoZcpJ3G0YHisxVdNXQgeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcwoZcpJ3G0YHisxVdNXQgeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcwoZcpJ3G0YHisxVdNXQgeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)