Token ID ICQAdNu0hxdeGkjsk10GDebJcv8


Horusstelen Spruch C

Horusstelen Spruch C j pri̯ m {nʾ.t}〈dwꜣ.t〉 w[bn] B.10 [m] [nwn] [sḥḏ] [tꜣ.wj] [m] [jr.t] [=f]



    Horusstelen Spruch C

    Horusstelen Spruch C
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    B.10
     
     

     
     




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nwn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [sḥḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [tꜣ.wj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jr.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Oh (Du), der aus der Unterwelt gekommen ist, der [im (oder: aus dem) Nun] auf[gegangen ist, der die Beiden Länder mit seinem Auge erhellt:]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.03.2024, letzte Änderung: 14.03.2024)

Persistente ID: ICQAdNu0hxdeGkjsk10GDebJcv8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdNu0hxdeGkjsk10GDebJcv8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAdNu0hxdeGkjsk10GDebJcv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdNu0hxdeGkjsk10GDebJcv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdNu0hxdeGkjsk10GDebJcv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)