معرف الرمز المميز ICQAdOWvi5zUQkWeqdD1bEOUNaU


sḥwi̯ ꜣpd.PL B.17 lange Lücke


    verb_caus_3-inf
    de
    sammeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    B.17
     
     

     
     




    lange Lücke
     
     

     
     
de
Versammelt wurden die Vögel [... ... ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٤)

معرف دائم: ICQAdOWvi5zUQkWeqdD1bEOUNaU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdOWvi5zUQkWeqdD1bEOUNaU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAdOWvi5zUQkWeqdD1bEOUNaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdOWvi5zUQkWeqdD1bEOUNaU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdOWvi5zUQkWeqdD1bEOUNaU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)