Token ID ICQAgzpjxP7YBUG6pG4mOca3HOU
verb_3-lit
preisen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
=2sg.c
D 3, 133.12
D 3, 133.12
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
schmücken
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
=2sg.c
gods_name
Tatenen
(unspecified)
DIVN
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wohnsitz
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
dich preist Thoth der Große,
dich bekleidet Tatenen an deiner Stätte,
dich bekleidet Tatenen an deiner Stätte,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/23/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAgzpjxP7YBUG6pG4mOca3HOU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgzpjxP7YBUG6pG4mOca3HOU
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAgzpjxP7YBUG6pG4mOca3HOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgzpjxP7YBUG6pG4mOca3HOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgzpjxP7YBUG6pG4mOca3HOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.