Token ID ICQBSS4NCVTGaUhup8GaKLEGAHk
1
verb_3-lit
anbeten
Inf
V\inf
gods_name
Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
preposition
zur Zeit
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
aufgehen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
title
Oberster der Hörigen
(unspecified)
TITL
2
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
kings_name
Neferhetep
(unspecified)
ROYLN
verb_2-lit
sagen; mitteilen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Anbeten des Re-Harachte während seines Aufgehens am Horizont des Himmels durch den Obersten der "Hörigen" des Amun, Neferhetep, der sagt:
Autor:innen:
Niklas Hartmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: 15.05.2024,
letzte Änderung: 04.09.2024)
Persistente ID:
ICQBSS4NCVTGaUhup8GaKLEGAHk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSS4NCVTGaUhup8GaKLEGAHk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Niklas Hartmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Token ID ICQBSS4NCVTGaUhup8GaKLEGAHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSS4NCVTGaUhup8GaKLEGAHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSS4NCVTGaUhup8GaKLEGAHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.