Token ID ICQBYTXNuv5asE2Bsl5WFQlGNNM






    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
lebendes Abbild des Harachte,
vollkommener Jüngling des Atum,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 09.06.2024)

Persistente ID: ICQBYTXNuv5asE2Bsl5WFQlGNNM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBYTXNuv5asE2Bsl5WFQlGNNM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQBYTXNuv5asE2Bsl5WFQlGNNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBYTXNuv5asE2Bsl5WFQlGNNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBYTXNuv5asE2Bsl5WFQlGNNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)