Token ID ICQBmAcecQnNJEUbvQab5Zp6tzQ



    substantive_masc
    de
    Wehgeschrei

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Kater

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[ein gro]ßes [Gejammer] ist im Mund des Katers (oder: der Katze).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.07.2024, letzte Änderung: 17.07.2024)

Persistente ID: ICQBmAcecQnNJEUbvQab5Zp6tzQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmAcecQnNJEUbvQab5Zp6tzQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQBmAcecQnNJEUbvQab5Zp6tzQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmAcecQnNJEUbvQab5Zp6tzQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmAcecQnNJEUbvQab5Zp6tzQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)