معرف الرمز المميز ICQCAZ0G4fsPdECmpMJiIkV1AQU



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    D.x+15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Komm, Gewürm und Gift aus/in jedem Glied des Gebissenen!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢٢)

معرف دائم: ICQCAZ0G4fsPdECmpMJiIkV1AQU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAZ0G4fsPdECmpMJiIkV1AQU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQCAZ0G4fsPdECmpMJiIkV1AQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAZ0G4fsPdECmpMJiIkV1AQU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAZ0G4fsPdECmpMJiIkV1AQU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)