Token ID ICQCBBb3CjUAn0ZHpbMEtG9RmpQ


de
Hüte dich, die Unreinheit (?) zu erneuern (?) und für sie (wen?) die Wirbelknochen zu brechen!

Kommentare
  • - zꜣu̯ mꜣwi̯ ⸮ꜥb(,w)?: Lesung gemäß Kákosy, Egyptian Healing Statues, 130, Anm. (I), aber der ganze Satz ist problematisch. Der schlagende Arm (D40) ist kein normales Determinativ bei mꜣwi̯ „erneuern“. Könnte mꜣwꜣ „ungehorsam sein“ vorliegen? Auch die Orthographie von ꜥb.w ist ungewöhnlich.
    - ṯꜣz.t: Liegt hier das feminine Wort und am Anfang dieser Kolumne das maskuline ṯꜣz vor?

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 22.07.2024, letzte Revision: 22.07.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCBBb3CjUAn0ZHpbMEtG9RmpQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBBb3CjUAn0ZHpbMEtG9RmpQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCBBb3CjUAn0ZHpbMEtG9RmpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBBb3CjUAn0ZHpbMEtG9RmpQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 8.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBBb3CjUAn0ZHpbMEtG9RmpQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 8.4.2025)