Token ID ICQCEGmh0g5VG0ljoW9orrYQW9s
substantive_fem
Edelstein
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
in
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-gem
zahlreich sein
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sandkörner
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
wunderbare Dinge
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Ufergebirge
Noun.du.stabs
N.m:du
Kostbare Steine befinden sich darin – sie sind zahlreicher als Sandkörner –
als alle wunderbaren Dinge der beiden Gebirgszüge.
als alle wunderbaren Dinge der beiden Gebirgszüge.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/28/2024,
latest changes: 07/31/2024)
Persistent ID:
ICQCEGmh0g5VG0ljoW9orrYQW9s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEGmh0g5VG0ljoW9orrYQW9s
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCEGmh0g5VG0ljoW9orrYQW9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEGmh0g5VG0ljoW9orrYQW9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEGmh0g5VG0ljoW9orrYQW9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.