Identifiant d’unité ICQCGC24Lv2wFEFahWKQEWWRrfk
gods_name
Sothis (Stern des Sirius als Göttin)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Elephantine
(unspecified)
TOPN
epith_god
Hededet (skorpionssgestaltig, von Isis u.a. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
D 1, 21.2
D 1, 21.2
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
epith_god
die Geheime (meist Nechbet)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_substantive
herrlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Hierakonpolis
(unspecified)
TOPN
Sothis (= Satis) in Elephantine, Hededet in Behedet,
das prächtige Geierweibchen, die Herrin von Hierakonpolis,
das prächtige Geierweibchen, die Herrin von Hierakonpolis,
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 09.06.2024,
dernières modifications: 20.06.2025)
Commentaires
-
- štꜣ.t statt nr.t wegen der Alliteration mit šps.t.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICQCGC24Lv2wFEFahWKQEWWRrfk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGC24Lv2wFEFahWKQEWWRrfk
Citer en tant que:
(Citation complète)Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICQCGC24Lv2wFEFahWKQEWWRrfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGC24Lv2wFEFahWKQEWWRrfk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGC24Lv2wFEFahWKQEWWRrfk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.