Token ID ICQCUGqpZb9Lj0PgsvANdOZdx10




    verb_caus_4-lit
    de
    zurücktreiben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Dein Pfad ist verwehrt!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICQCUGqpZb9Lj0PgsvANdOZdx10
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUGqpZb9Lj0PgsvANdOZdx10

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCUGqpZb9Lj0PgsvANdOZdx10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUGqpZb9Lj0PgsvANdOZdx10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUGqpZb9Lj0PgsvANdOZdx10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)