Token ID ICQCUK9b8VY81E7enAVm9Nv6t8U


Frg. B+C, rto 3 [___] zerstört šnw.n =j ḥr wꜣ.t nb.t zwei Zeichenreste zerstört






    Frg. B+C, rto 3
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    beschwören

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    zwei Zeichenreste
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---], den ich beschworen habe, auf jedem Weg [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • šni̯: Ob hier ein Textfehler für šnꜥ vorliegt und der Wunsch vorliegt, „nicht behindert zu werden auf allen Wegen“ (vgl. Wb 4, 505.7)?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 18.09.2024, letzte Revision: 18.09.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCUK9b8VY81E7enAVm9Nv6t8U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUK9b8VY81E7enAVm9Nv6t8U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCUK9b8VY81E7enAVm9Nv6t8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUK9b8VY81E7enAVm9Nv6t8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUK9b8VY81E7enAVm9Nv6t8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)