Token ID ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg


Frg. G, vso 10 [___] zerstört 1Q Zeichenreste qn.w jm =st šn[_] zerstört






    Frg. G, vso 10
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    1Q Zeichenreste
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die Vielen

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    šn[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] viele davon [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)