Token ID ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg


Frg. G, vso 10 [___] zerstört 1Q Zeichenreste qn.w jm =st šn[_] zerstört






    Frg. G, vso 10
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    1Q Zeichenreste
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die Vielen

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    šn[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] viele davon [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/23/2024, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Elsa Goerschel, Token ID ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ16jAFnpO0SWvPW0kAi0Jrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)