Token ID ICQCZ4Kem7K9NUDSq87FsIxXmEY


Fortsetzung auf der Unterseite

ntf ḥwn.w nṯr.j jm.j Fortsetzung auf der Unterseite E.1 jr.t-Rꜥw


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    Fortsetzung auf der Unterseite

    Fortsetzung auf der Unterseite
     
     

     
     




    E.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge des Re (Bez. der Sonne)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Er ist der göttliche Jüngling, der sich im Auge-des-Re befindet.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 23.09.2024)

Kommentare
  • - jm.j: Ist auf der Horusstele Philadelphia E 12.514 (unpubl.) und auf der Horusstele des Nachtefmut phonetisch ausgeschrieben. Die Lesung jm.j für das Ziegenfell gemäß Quack, Magische Stele Karlsruhe, 81, Anm. 181.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCZ4Kem7K9NUDSq87FsIxXmEY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ4Kem7K9NUDSq87FsIxXmEY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCZ4Kem7K9NUDSq87FsIxXmEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ4Kem7K9NUDSq87FsIxXmEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ4Kem7K9NUDSq87FsIxXmEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)