Token ID ICQCZ6pD8wh1lEBEgKBCiKIGaDc



    verb_3-inf
    de
    lang sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schwanz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Der,) dessen Schwanz in seiner Höhle ausgestreckt ist:
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/23/2024, latest changes: 09/23/2024)

Persistent ID: ICQCZ6pD8wh1lEBEgKBCiKIGaDc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ6pD8wh1lEBEgKBCiKIGaDc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCZ6pD8wh1lEBEgKBCiKIGaDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ6pD8wh1lEBEgKBCiKIGaDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ6pD8wh1lEBEgKBCiKIGaDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)