Token ID ICQCZ8kju3bd8EiBiYijQlOOWHc


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
Schmalseite rechts (Objektperspektive) 1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite Ende der Kolumne

Schmalseite rechts (Objektperspektive) 1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite B [nḏ] ⸮ḥr? =k Ḥr.w pri̯ m Wsjr Ende der Kolumne



    Schmalseite rechts (Objektperspektive)

    Schmalseite rechts (Objektperspektive)
     
     

     
     


    1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite

    1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
     
     

     
     




    B
     
     

     
     

    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     
de
[Sei gegrüßt] (oder: Ich bin) Horus, der aus Osiris hervorgekommen ist,
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 23.09.2024)

Persistente ID: ICQCZ8kju3bd8EiBiYijQlOOWHc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ8kju3bd8EiBiYijQlOOWHc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCZ8kju3bd8EiBiYijQlOOWHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ8kju3bd8EiBiYijQlOOWHc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ8kju3bd8EiBiYijQlOOWHc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)