Identifiant d’unité ICQCZzuQjvV2jUYhpY6ILLLVBmk




    verb_3-inf
    de
    gehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mach dich fort!
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCZzuQjvV2jUYhpY6ILLLVBmk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZzuQjvV2jUYhpY6ILLLVBmk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant d’unité ICQCZzuQjvV2jUYhpY6ILLLVBmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZzuQjvV2jUYhpY6ILLLVBmk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZzuQjvV2jUYhpY6ILLLVBmk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)