Token ID ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    das Befohlene

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Es ist [nicht etwas, das] von dem Der-es-gemacht-hat (= dem Schöpfergott?) [angeordnet worden ist].
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 30.09.2024, letzte Änderung: 30.09.2024)

Persistente ID: ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)