Token ID ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    das Befohlene

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Es ist [nicht etwas, das] von dem Der-es-gemacht-hat (= dem Schöpfergott?) [angeordnet worden ist].
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/30/2024, latest changes: 09/30/2024)

Persistent ID: ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdD2gjXJVx0XovcaNvEhpcQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)