Token ID ICQCdOfeI5uW10kpgwlcLwvCP3Q


⸮j? Lücke C.x+5 Lücke jw =k ḫr.〈t〉j





    ⸮j?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     




    C.x+5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    fallen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m
de
Oh [Maga?], du bist niedergeworfen!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/30/2024, latest changes: 09/30/2024)

Comments
  • - j: Dieses Zeichen A26 findet sich nicht in den Textparallelen. Die Länge der Lücke im Übergang zu Z. 5 ist bei Daressy vermutlich zu kurz. Auf Horusstele Berlin ÄM 14658 (unpubl.), auf Horusstele Turin Suppl. 18356 (Rückseite, Z. x+12) und auf der Horusstele im Museum of Seized Antiquities (Rückseite, Z. 14) (Kákosy und Moussa, in: SAK 25, 1998, 153) steht zꜣu̯ tw Mꜥg(ꜣ) rs r =k m Jwn.w jw =k ḫr.tj.
    - ḫr.〈t〉j: Ob Daressy Schilfblatt j und Stößel tj verwechselt hat?

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCdOfeI5uW10kpgwlcLwvCP3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdOfeI5uW10kpgwlcLwvCP3Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCdOfeI5uW10kpgwlcLwvCP3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdOfeI5uW10kpgwlcLwvCP3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdOfeI5uW10kpgwlcLwvCP3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)