Identifiant d’unité ICQCdRTKXrSUqUlfrIToiDYXxww


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)


    verb_3-inf
    de
    durchlaufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN





    10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die Merehu-Schlange, die Wartet-Schlange und die Ketet-Schlange wandern überall in den Häusern herum. (?)
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 01.10.2024, dernières modifications: 10.10.2024)

Identifiant permanent: ICQCdRTKXrSUqUlfrIToiDYXxww
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdRTKXrSUqUlfrIToiDYXxww

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQCdRTKXrSUqUlfrIToiDYXxww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdRTKXrSUqUlfrIToiDYXxww>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdRTKXrSUqUlfrIToiDYXxww, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)