Identifiant d’unité ICQCdlQRvtrVmUzgpNfhWLhMkeQ




    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr





    27
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive
    de
    Unheil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fleisch; Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    vollständig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Ich habe sein Unheil (oder seinen Schaden) des/seitens Apophis, das in seinem ganzen Fleisch ist, vertrieben.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 02.10.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: ICQCdlQRvtrVmUzgpNfhWLhMkeQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdlQRvtrVmUzgpNfhWLhMkeQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQCdlQRvtrVmUzgpNfhWLhMkeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdlQRvtrVmUzgpNfhWLhMkeQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdlQRvtrVmUzgpNfhWLhMkeQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)