Token ID ICQCgQYxgvPD2UF2vQow6GXcMRc


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Ich habe diese/jene (?) gezogen über das, was die Uräen über sie haben anschwellen lassen, um niederzuwerfen mit/in (?) dem Samen (?) in (?) Sechenet.

Kommentare
  • - Sḫn.t: Nicht erhalten auf der Heilstatue des Psametichseneb, Turin Suppl. 9 (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 48, Kol. 12) und auf der Heilstatue des Hor, Turin Cat. 3030 (Kákosy, 76, Back Pillar Z. 2).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 07.10.2024, letzte Revision: 07.10.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCgQYxgvPD2UF2vQow6GXcMRc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgQYxgvPD2UF2vQow6GXcMRc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCgQYxgvPD2UF2vQow6GXcMRc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgQYxgvPD2UF2vQow6GXcMRc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgQYxgvPD2UF2vQow6GXcMRc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)