معرف الرمز المميز ICQCmeHmWFPQ6kQIhiwx1Ao0GxU
verb_3-inf
eintreten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
König
(unspecified)
N:sg
Kol. 8
preposition
in [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Haus der Neith
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
glänzen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Rote Krone (von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an der Seite von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Der König trat (Kol. 8) in den Neith-Tempel ein, erstrahlend mit der roten Krone an der Seite seiner Mutter.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Anke Blöbaum
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١١)
معرف دائم:
ICQCmeHmWFPQ6kQIhiwx1Ao0GxU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCmeHmWFPQ6kQIhiwx1Ao0GxU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Anke Blöbaum، معرف الرمز المميز ICQCmeHmWFPQ6kQIhiwx1Ao0GxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCmeHmWFPQ6kQIhiwx1Ao0GxU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCmeHmWFPQ6kQIhiwx1Ao0GxU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.