معرف الرمز المميز ICQDMMWpbnbEIUWWqkXiDun4Wh0
تعليقات
-
Dieser Satz folgt, anders als der Rest des Textes, neuägyptischer Morphologie (reduzierte Stativformen mit .k) und Syntax (Präsens I mit tw=j). Entweder handelt es sich um einen Einschub aus einer späteren Redaktionsstufe oder eine bereits in der Originalkomposition intendiert angelegte Kontrastpassage. Die Ergänzung der Zeichenspuren rechts der Passage m pr zum Suffixpronomen ⸢=sn⸣ ist nicht hundertprozentig sicher, m. E. aber sehr wahrscheinlich. In Z. 1 ist nur ungefähr ein Schriftquadrat verloren, gleichzeitig gibt die Parallelstelle P. Kairo JE 58037 III,2 einen Verlust mindestens der Wörter rḫ und rn.w vor, die zusammen mit dem Rest von =sn die Gesamtlänge der Lakune am Ende dieser und am Beginn der nächsten Zeile (ca. 3 Quadrate) stimmig ausfüllen könnten. Bei rḫ würde es sich folglich um eine weitere reduzierte Stativ-Form handeln; die Identität der von =sn referenzierten Personen bliebe weiterhin ungeklärt.
معرف دائم:
ICQDMMWpbnbEIUWWqkXiDun4Wh0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMMWpbnbEIUWWqkXiDun4Wh0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Johannes Jüngling، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، معرف الرمز المميز ICQDMMWpbnbEIUWWqkXiDun4Wh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMMWpbnbEIUWWqkXiDun4Wh0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMMWpbnbEIUWWqkXiDun4Wh0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.