Token ID ICUAIOzowpJo3kgKkogp7DI9gWs




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act





    128
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    mj.tt
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    129
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Nicht wird irgendetwas Böses in/mit 〈dir〉 geschehen,
ebenso (nicht in/mit) diesem Mann, der unter meinem (untersuchenden) Finger ist.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/20/2025, latest changes: 07/11/2025)

Comments
  • - jm〈=k〉: Auf der Metternichstele (Z. 75) steht nn ḫpr (j)ḫ.t nb(.t) ḏw(.t) r=k.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/21/2025, latest revision: 01/21/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAIOzowpJo3kgKkogp7DI9gWs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAIOzowpJo3kgKkogp7DI9gWs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICUAIOzowpJo3kgKkogp7DI9gWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAIOzowpJo3kgKkogp7DI9gWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAIOzowpJo3kgKkogp7DI9gWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)