Token ID ICUAQuOBWoHOckPQrt8OlQ5bM8E
personal_pronoun
sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
verb_2-lit
bleiben
PsP.3plf_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3pl.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Halle; Büro
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Schrift; Schriftstück
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
im; am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Sie wurden abgelegt in der Schreibhalle an diesem Tag.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Peter Dils
(Text file created: 02/11/2025,
latest changes: 08/15/2025)
Persistent ID:
ICUAQuOBWoHOckPQrt8OlQ5bM8E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAQuOBWoHOckPQrt8OlQ5bM8E
Please cite as:
(Full citation)Billy Böhm, with contributions by Lutz Popko, Samuel Huster, Peter Dils, Token ID ICUAQuOBWoHOckPQrt8OlQ5bM8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAQuOBWoHOckPQrt8OlQ5bM8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAQuOBWoHOckPQrt8OlQ5bM8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.