Token ID ICUASfgtVS5pVED6uqhpZhKORcA


Kol. x+2, Z. x+7 ptr n.tj jm[n] m qn[j] Rest der Zeile verloren






    Kol. x+2, Z. x+7
     
     

     
     


    interrogative_pronoun
    de
    wer ist?; was ist?

    (unspecified)
    Q


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    verborgen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schoß

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
(Kol. x+2, Z. x+7) Wer/Was ist es, der/das verborgen ist im Schoß [...] ?
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 18.02.2025, letzte Änderung: 06.06.2025)

Persistente ID: ICUASfgtVS5pVED6uqhpZhKORcA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASfgtVS5pVED6uqhpZhKORcA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Elsa Goerschel, Token ID ICUASfgtVS5pVED6uqhpZhKORcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASfgtVS5pVED6uqhpZhKORcA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASfgtVS5pVED6uqhpZhKORcA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)