Token ID ICUAWKQiGTcWsUwJouh0UFaVQA0


32.B.3 2Q ⸢ḥtp⸣ m ⸢ḥw.t⸣ n(.t) (n)[ḥ]ḥ Rest der Kolumne zerstört






    32.B.3
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
... ... ...] ruhen (?) im (Grab)haus der Ewigkeit, [... ... ...]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.02.2025, letzte Änderung: 09.03.2025)

Persistente ID: ICUAWKQiGTcWsUwJouh0UFaVQA0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWKQiGTcWsUwJouh0UFaVQA0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICUAWKQiGTcWsUwJouh0UFaVQA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWKQiGTcWsUwJouh0UFaVQA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWKQiGTcWsUwJouh0UFaVQA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)