معرف الرمز المميز ICUAWPQbKQTmNE6ggJhrYDP6seA
تعليقات
-
- n.tj(.w) m-ḫt mwt: „todgeweiht“. Eine ähnliche Übersetzung auch bei Vernus, in: RdE 32, 1980, 125 und 126, Anm. (g) „ceux qui étaient au bord de la mort“ und Roeder, Zauberei und Jenseitsglauben, 165 „der hinter dem bösen Dämon war (schon dem Tode verfallen schien)“ und 167 „der hinter dem Dämon (Feind) ist (zum Sterben neigt)“. Laut Jelínková-Reymond, Les inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-le-Sauveur, 124 mit Anm. 12 sind sie schon tot: „pour faire revivre celui celui qui est mort“. Sherman, in: JEA 67, 1981, 90 übersetzt ebenfalls mit „those who were dead“.
معرف دائم:
ICUAWPQbKQTmNE6ggJhrYDP6seA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWPQbKQTmNE6ggJhrYDP6seA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الرمز المميز ICUAWPQbKQTmNE6ggJhrYDP6seA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWPQbKQTmNE6ggJhrYDP6seA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWPQbKQTmNE6ggJhrYDP6seA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.