Identifiant d’unité ICUAWRLAwWxeKEOliDS6609gKFA
Commentaires
-
- m jni̯ r: siehe Assmann, Liturgische Lieder an den Sonnengott, 1969, 222, Anm. 171 „wiedergegeben (jnj) nach den bꜣw rꜥ“; Assmann, in: Israelit-Groll (ed.), Studies in Egyptology Presented to Miriam Lichtheim, Vol. I, 1990, 26, Anm. 29: „jnj r has the technical meaning ‘extracted from’ or ‘rendered according to’“. Diese Textstelle auch bei Quack, Kontinuität und Wandel in der spätägyptischen Magie, in: Studi epigrafici e linguistici sul Vicino Oriente antico 15, 1998, 80-81, Anm. 24. Vgl. auch F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket (Bibliothèque de l’École des Hautes Études, Section des sciences réligieuses, Bd. LXXXVII, Paris 1984, 207 „dans les extraits des ‚livres sacrés de Rê‘“. Was Daressy als jyi̯ n r Bꜣw-Rꜥw (und danach Stricker, in: OMRO 25, 1944, 82-83) und ebenso Jelínková-Reymond, 133, Anm. 7 gelesen haben, ist ein misslungener Krug mit Beinchen (Gardiner W25).
Identifiant permanent:
ICUAWRLAwWxeKEOliDS6609gKFA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWRLAwWxeKEOliDS6609gKFA
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant d’unité ICUAWRLAwWxeKEOliDS6609gKFA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWRLAwWxeKEOliDS6609gKFA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWRLAwWxeKEOliDS6609gKFA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.