Token ID ICUAZOBCLBxiWk1Su7pzAjoUS7g
vor, über und hinter der Sonnenbarke
vor, über und hinter der Sonnenbarke
41.O.5
verb
preisen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_2-lit
zuweisen
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Rudermannschaft
(unspecified)
N.f:sg
41.O.6
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Abendbarke (Sonnenschiff)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)
(unspecified)
N.f:sg
Das Verehren der Götter, die im Himmel und auf Erden sind, von (denen gilt:) Re hat (sie) der Rudermannschaft des Re der Nacht- und der Tagesbarke zugewiesen.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.03.2025,
letzte Änderung: 12.03.2025)
Persistente ID:
ICUAZOBCLBxiWk1Su7pzAjoUS7g
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZOBCLBxiWk1Su7pzAjoUS7g
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Token ID ICUAZOBCLBxiWk1Su7pzAjoUS7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZOBCLBxiWk1Su7pzAjoUS7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZOBCLBxiWk1Su7pzAjoUS7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.