Identifiant d’unité ICUAZeeWwAPMtkqKklUzOeYyxHo




    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-inf
    de
    weichen

     
    V\imp.sg:stpr


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg





    J-R 92 = D 88
     
     

     
     


    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Nach hinten mit dir! Weiche zurück, oh böses Gift!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 06.03.2025, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: ICUAZeeWwAPMtkqKklUzOeYyxHo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZeeWwAPMtkqKklUzOeYyxHo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICUAZeeWwAPMtkqKklUzOeYyxHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZeeWwAPMtkqKklUzOeYyxHo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZeeWwAPMtkqKklUzOeYyxHo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)