معرف الرمز المميز ICUAcahtG8J0O0tlgmdG7g70zCk


im großen Becken, auf der kleinen Fläche hinter der Statue eine Beschwörung

im großen Becken, auf der kleinen Fläche hinter der Statue eine Beschwörung J-R TM.159 = D S.40 k(y)




    im großen Becken, auf der kleinen Fläche hinter der Statue

    im großen Becken, auf der kleinen Fläche hinter der Statue
     
     

     
     



    eine Beschwörung

    eine Beschwörung
     
     

     
     





    J-R TM.159 = D S.40
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٢)

معرف دائم: ICUAcahtG8J0O0tlgmdG7g70zCk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcahtG8J0O0tlgmdG7g70zCk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUAcahtG8J0O0tlgmdG7g70zCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcahtG8J0O0tlgmdG7g70zCk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcahtG8J0O0tlgmdG7g70zCk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)