Token ID ICUAdisWEj5ubkBzhSLWtWieZQQ
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Schwätzer
(unspecified)
N.m:sg
[___].⸮t?
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeitpunkt
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Wind
(unspecified)
N.m:sg
Der Schwätzer (?) [---] sie/es wie eine Windböe.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: 17.03.2025,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Kommentare
-
ꜥšꜣ[-rʾ]: Ergänzung völlig spekulativ. Die Lücke ist so kurz, dass nur zwei kurze Wörter hineinpassen. Posener hat das schmale Hieratogramm vor dem Suffixpronomen =st als Pluralstriche transliteriert. Vielleicht ist alternativ auch eine Interpretation als t über Buchrolle möglich. Vgl., wenn auch etwas breiter, das Wortende von mn.t in 2,2. In dem Fall könnte vielleicht auch ein Verb vorliegen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICUAdisWEj5ubkBzhSLWtWieZQQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdisWEj5ubkBzhSLWtWieZQQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Samuel Huster, Token ID ICUAdisWEj5ubkBzhSLWtWieZQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdisWEj5ubkBzhSLWtWieZQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdisWEj5ubkBzhSLWtWieZQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.