Token ID ICUBKHamKuzrc0LsjBnR1rFQGwQ
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
herauskommen
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feuerbecken
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
4
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
rein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Ach-Geist
(unspecified)
N.m:sg
adjective
trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
person_name
Pn/m
(unspecified)
PERSN
Ein Totenopfer (aus) Brot, Bier, Rindern, Ge〈fl〉ügel und allem, was herauskommt auf den Al[tar des Osir]is (?), und aus allen 〈guten und〉 reinen Dingen für den Ka des trefflichen Totengeistes Chedi.
Autor:innen:
Ursula Verhoeven;
unter Mitarbeit von:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 29.04.2025,
letzte Änderung: 28.05.2025)
Kommentare
-
Laut Verhoeven, S. 84 ist es eine Graphie des Namens H̱ty.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICUBKHamKuzrc0LsjBnR1rFQGwQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBKHamKuzrc0LsjBnR1rFQGwQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBKHamKuzrc0LsjBnR1rFQGwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBKHamKuzrc0LsjBnR1rFQGwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBKHamKuzrc0LsjBnR1rFQGwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.